collina
monte-
Articoli recenti
Archivi
Categorie
- Aforismi giornalistici (2)
- Aforismi inediti per Aforistica/mente (3)
- Associazioni aforistiche (9)
- Interviste (13)
- L'aforisma in Argentina (1)
- L'aforisma in Austria (2)
- L'aforisma in Belgio (1)
- L'aforisma in Belgio (lingua fiamminga) (2)
- L'aforisma in Bosnia Erzegovina (1)
- L'aforisma in Bulgaria (3)
- L'aforisma in Finlandia (7)
- L'aforisma in Francia (8)
- L'aforisma in Germania (6)
- L'aforisma in Inghilterra (1)
- L'aforisma in Israele (1)
- L'aforisma in Italia (49)
- L'aforisma in Lituania (1)
- L'aforisma in Lussemburgo (1)
- L'aforisma in Macedonia (1)
- L'aforisma in Marocco (1)
- L'aforisma in Paraguay (1)
- L'aforisma in Polonia (8)
- L'aforisma in Portogallo (1)
- L'aforisma in Romania (5)
- L'aforisma in Russia (5)
- L'aforisma in Scozia (2)
- L'aforisma in Serbia (16)
- L'aforisma in Slovenia (1)
- L'aforisma in Spagna (6)
- L'aforisma in Svizzera (1)
- L'aforisma in Turchia (1)
- L'aforisma italiano nel Canton Ticino (4)
- L'aforisma negli Stati Uniti (5)
- L'aforisma nella Repubblica Ceca (2)
- L'aforisma nelle Isole Mauritius (3)
- L'aforisma visivo (2)
- Libri di aforismi da ristampare (8)
- Novità editoriali (14)
- Premio Torino in sintesi 2010 (11)
- Speciale centenario di Ennio Flaiano (8)
- Teoria dell'aforisma (14)
- Uncategorized (1)
Meta
Archivi del mese: febbraio 2010
Speciale Cent'anni di Ennio Flaiano: l'agenda
Il 5 marzo di cento anni fa nasceva a Pescara Ennio Flaiano, geniale figura dell’Italia del 900. Autore di opere come Il Tempo di uccidere, Diario Notturno, Ombre bianche, sceneggiatore di film famosi come La dolce Vita e Otto e … Continua a leggere
Ramon Gomez de la Serna: 428 greguerias inedite
Gómez de la Serna, nato a Madrid nel 1888 e morto a Buenos Aires nel 1963, creò per la prima volta nel 1910 la “gregueria” (in spagnolo si scrive greguería con l’accento sulla i), scrivendone migliaia nel corso della sua … Continua a leggere
Pubblicato in L'aforisma in Spagna, Novità editoriali
Contrassegnato greguerias, Ramon Gomez de la Serna
1 commento
Le Hommelettes di Mario Postizzi
“Il Ticino è una terra da sempre generosa con gli aforisti“, scrive Gino Ruozzi, docente di letteratura italiana all’università di Bologna e noto studioso delle forme letterarie brevi. Gino Ruozzi ricorda Amerio e i tanti intellettuali italiani, celebri aforisti, quali … Continua a leggere
Pubblicato in L'aforisma italiano nel Canton Ticino
Contrassegnato aforismi, Mario Postizzi
Lascia un commento
L'aforisma in Serbia. Milan Beštić, Aleksandar Baljak, Aleksandar Čotrić
Accingendomi a presentare per la prima volta in Italia una selezione delle opere di tre aforisti serbi (Milan Beštić, Aleksandar Baljak, Aleksandar Cotric, tutti della zona di Belgrado), vorrei innanzi tutto chiedere scusa ai tre autori se la loro opera … Continua a leggere
Pubblicato in L'aforisma in Serbia
Contrassegnato Aleksandar Baljak, Aleksandar Cotric, Milan Beštić
2 commenti
Aforisma (Aforizam) in Serbia
La Serbia è sicuramente “una delle piazze europee con il maggior numero di aforisti“. La particolare situazione politica e sociale che si è creata dopo la disgregazione dell’impero jugoslavo ha dato impulso a un genere particolare di aforisma (aforizam in … Continua a leggere
Pubblicato in L'aforisma in Serbia
Lascia un commento
Il genere aforistico: verso un nuovo paradigma
Fino a vent’anni fa le antologie di aforismi erano solo due o tre. I Pensieri spettinati di Stanislaw Lec erano un libriccino per tutte le stagioni che Umberto Eco (come scrive nella prefazione) avrebbe volentieri portato su un isola deserta. … Continua a leggere
Il tacco femminile: messaggi aforistici/feticistici
Sul quotidiano La Stampa, di mercoledì 23 dicembre 2009, compare un articolo intitolato “A qualcuno piace tacco” Il sottotitolo “Messaggi e simbologia della scarpa dall’antica Roma ai giorni nostri” lascia intendere un accademico quanto noioso trattatello antropologico e filosofico. Invece l’articolo, … Continua a leggere
Gesualdo Bufalino, Il malpensante
La raccolta di aforismi di Bufalino, Il Malpensante. Lunario dell’anno che fu (la silloge è divisa per mesi di un anno non nominato), pubblicata da Bompiani nel 1987, ebbe diverse recensioni positive e addirittura una traduzione in spagnolo presso una casa … Continua a leggere